Esto ha dicho Norma Torres al New York Times

Congresista guatemalteca recuerda su trabajo en el servicio de emergencias 911.

El prestigioso periódico New York Times ha entrevistado a la guatemalteca Norma Torres, quien es congresista de distrito de California.

Con 49 años, Torres, originaria de Escuintla, recuerda que llegó a Estados Unidos cuando tenía 5 años al escapar del conflicto armado interno que ha durado 36 años y ha terminado con la firma de la paz en 1996. Recuerda que su mamá fallece un año después de una enfermedad cardíaca.

¿Qué le llevó a inmigrar a los Estados Unidos?

Estoy agradecida de que mis padres pensaron que sería importante para mí tener un futuro mejor, un futuro más grande. En ese momento era muy peligroso. Mi padre estuvo muy involucrado en la política, y no sé mucho sobre eso porque es algo que no le gusta hablar conmigo, lo que es realmente lamentable porque realmente deseo que yo sabía más sobre mis antecedentes o sus antecedentes. Pensaban que con la enfermedad de mi madre, no había nadie realmente cuidado conmigo.

Cuéntame sobre ser un despachador de 911

Recuerdo una llamada que nunca olvidaré: una niña de 11 años de edad fue asesinada a manos de su tío. Estaba muy, muy nuevo en el centro de despacho y tuvo que esperar 20 minutos para que alguien le conteste el teléfono, y la razón para eso es que sólo hablaba a español. Teníamos telefonistas bilingües que hablaban español dentro del Departamento, así que cualquier otro idioma tendríamos que recibir ayuda de los servicios de traducción. Pero para los hispanohablantes, tuvieron que esperar en línea. No había ningún sistema en el momento de priorizar los llamadores. Cuando llamó, esperó en la fila junto con los demás.Creo que llamada realmente cambió mi vida. Me lanzó un mundo político que nunca pensé que estaría. En última instancia, era capaz de conseguir una beca de US$350.000 para hacer algunas mejoras de la tecnología a nuestro centro de 911. El Departamento ordenó reclutar más telefonistas bilingües.

¿Dónde ves algún potencial para el compromiso entre las partes sobre la inmigración?

Creo que hay miembros en ambos lados del pasillo que están escuchando desde grupos de circunscripción, tales como la Cámara de Comercio, tales como diversos grupos dentro de nuestras comunidades, que están diciendo que esto es lo correcto a hacer. Once millones que vive en las sombras, sino por el beneficio que nos ubicamos como una nación que ganar con eso. Para que la gente salir de las sombras y participantes de pleno derecho a ser como soy, la oportunidad que he tenido que obtener un empleo, recibir educación, servir aquí.

¿Tienes alguna más altas aspiraciones?
No, estoy muy feliz aquí, y espero ser capaz de ser la voz de la razón de mis electores, para California. No sé cuántos miembros del Congreso se han enfrentado a una situación de tener que comprobar en un hotel con nada más que la ropa que tienen, con uno de sus hijos no tener una camiseta y otro uno no tener zapatos porque acaban de perder todo en un incendio. No sé cuánta gente tiene esa experiencia de ser un 911 despachador y oyendo una niña de 11 años de edad siendo asesinada, o tener que montar dos fuerzas de campo móvil durante el 9/11 cuando eso sucedió o tener que escuchar el grito de un oficial de ayuda durante el tiroteo de North Hollywood. Esas son todas las experiencias de la vida real.

Tags

Lo Último


Te recomendamos