FOTOS: 23 mentiras que les dijeron sobre "Sailor Moon" y siempre creyeron

FOTOS: 23 mentiras que les dijeron sobre "Sailor Moon" y siempre creyeron
Por: Publinews

¿Son seguidores de la nueva serie de Sailor Moon? ¿Se consideran fans absolutos de Usagui (Serena) Tsukino y compañía? En la galería que acompaña esta nota podrán probar sus conocimientos.

Si están convencidos de que Haruka y Michiru son lo que aparentan o que incluso las Sailor Stars son hombres en la Tierra, pero mujeres a la hora de luchar o, incluso, que Serena y Mina son como el Homero Simpson de la animación japonesa, pero en niña… piénsenlo dos veces. Puede que todos sus conocimientos sobre la icónica serie de Naoko Takeuchi estén equivocados.

1. Las Sailor Stars en la versión original no eran hombres ni por error. En el manga llegaron a vestirse de hombre, pero para la serie si adoptaron forma masculina, lo que molestó en demasía a Naoko Takeuchi, creadora de la serie. Solo las mujeres pueden ser Sailor Senshi, según ella.

Toei

Foto:

2. La temporada de Sailor Moon Super S se iba a tratar originalmente de Sailor Urano y Neptuno.

Toei

Foto:

3. Aunque se ha discutido desde los 90 la naturaleza de la relación entre Haruka y Michiru (se sostiene que es una de las parejas abiertamente gay de la animación japonesa), otros dudan de esta teoría.

Toei

Foto:

4. Haruka nunca representó algo “masculino” como tal en la relación que tiene con Michiru. De hecho, en el artwork de Naoko Takeuchi aparece vestida de mujer y en el manga a veces también. Haruka representa a la mujer moderna japonesa (de ahí su atuendo y peinado) y Michiru es la mujer tradicional y femenina. Por eso siempre están unidas.

Toei

Foto:

5. Rei sí fue novia de Darien antes de que este andara con Serena (Usagui).

Toei

Foto:

6. Alan y Ann no existieron en la versión manga.

Toei

Foto:

7. Zuncite y Ojo de Pez en realidad son hombres, pero en México y Estados Unidos hicieron el doblaje como si fuesen mujeres.

Toei

Foto:

8. Sailor Pluto quedó en Latinoamérica como “Sailor Plut” ya que el nombre “Pluto” es de Disney.

Toei

Foto:

9. De 2003 a 2004 existió la serie live action llamada “Pretty Guardian Sailor Moon”, que se transmitía en Japón en las mañanas.

BANDAI

Foto:

10. De 2003 a 2004 existió la serie live action llamada “Pretty Guardian Sailor Moon”, que se transmitía en Japón en las mañanas.

CBC

Foto:

11. En el musical hay más sailors: Sailor Astarté. Ella viene de Transilvania y se llama Sheba. Está inspirada en la diosa fenicia Astarté y también tiene características del personaje Lilith.

Deviantart

Foto:

12. En el musical hay más sailors: Sailor Astarté. Ella viene de Transilvania y se llama Sheba. Está inspirada en la diosa fenicia Astarté y también tiene características del personaje Lilith.

BANDAI

Foto:

13. Entre otros, también aparece Sailor Buttress, quien fuera mano derecha de “Sailor Galaxia”.

Sailor Moon World

Foto:

14. Sailor Moon ha sido el único éxito en la carrera de Naoko Takeuchi.

Toei

Foto:

15. En un capítulo, un niño le regala a Rini (Chibiusa) un llavero del popular personaje Shin- Chan y actúa como él frente a ella. Este personaje también pertenece al mismo estudio de la serie.

SailorMoonWorld

Foto:

16. Las chicas vivían en el distrito de Tokio llamado Azabu Juuban, llamado en el doblaje “Ciudad No. 10”.

Orion

Foto:

17. En varios capítulos hay referencias a Robocop.

Orion

Foto:

18. Ami tiene varias frases del personaje. En otro capítulo, un zombi es bastante parecido al personaje.

Wikipedia

Foto:

19. Los chicos de Sailor Moon son ricos: Darien maneja un Alfa Romeo SZ en el anime. Tuxedo Mask conduce un Porsche 962 LM. Haruka Tenoh, por su parte, tiene un Ferrari 512M.

Toei

Foto:

20. Todos los grupos de villanos tienen sentido y están basados en grupos de minerales con su significado mitológico correspondiente. Takeuchi es farmacóloga licenciada en química.

Toei

Foto:

21. La Serena del anime no es para nada como la del manga, que se va dando cuenta poco a poco de su lugar en el mundo y es más madura.

Toei

Foto:

22. La de la nueva serie es mucho menos cómica y melindrosa que la de la serie de 1992.

Toei

Foto:

23. El capítulo “especial” 89 de la serie jamás fue doblado para Latinoamérica.

Toei

Foto:

Wikipedia

Foto:

Loading...
Revisa el siguiente artículo